ஆசிரியர் கிளாரி டியூண்டே 'பேர்டி தலாலின் அதிர்ஷ்டம்'

கிளாரி டியூண்டே எழுதிய புத்தகம் 'பர்டி தலாலின் அதிர்ஷ்டம்'. வலுவான ஆப்பிரிக்க கருப்பொருளைக் கொண்ட தனது அறிமுக நாவலைப் பற்றி அவர் எங்களுடன் அரட்டையடிக்கிறார்.

ஆசிரியர், கிளாரி டியூண்டே, 'பேர்டி தலாலின் அதிர்ஷ்டம்' பேசுகிறார்

"வெளிப்படையாக, இடி அமீன் பிக் டாடி என்று அழைக்கப்படுவதை விரும்பினார்."

கிளாரி டியூண்டே நன்கு பயணித்த எழுத்தாளர், அவர் நகரும் புத்தகத்தை எழுதியுள்ளார், பேர்டி தலாலின் அதிர்ஷ்டம் (2020).

கிளாரிக்கு ஒரு தனித்துவமான பின்னணி உள்ளது, அவர் கானாவில் ஒரு ஸ்பானிஷ் தாய் மற்றும் ஒரு ஆங்கில தந்தைக்கு பிறந்தார்.

பல்வேறு கலாச்சாரங்களின் அனுபவத்துடன், கிளாரி டியூண்டே எழுதத் தொடங்கியதில் ஆச்சரியமில்லை பேர்டி தலாலின் அதிர்ஷ்டம்.

பேர்டி தலாலின் அதிர்ஷ்டம் கிளாரி டியூண்டேவின் முதல் நாவல் மற்றும் வெளியிடப்பட்டது டிரிபீனா பிரஸ் ஜனவரி 4, 2020 இல்.

உகாண்டா அதிபர் இடி அமீன் வெளியேற்றப்பட்ட காலகட்டத்தில் இந்த புத்தகம் தெளிவாக கவனம் செலுத்துகிறது கிழக்கு ஆப்பிரிக்க ஆசியர்கள் உகாண்டாவிலிருந்து. முக்கிய கதாபாத்திரமான பேர்டி உகாண்டாவிலிருந்து வெளியேற்றப்பட்டு லண்டனில் அகதியாகிறார்.

பேர்டி தனது கேம்பிரிட்ஜ் படித்த கணவர் ஜாக் மற்றும் அவர்களது மகன் மொஹினுடன் நகர்கிறார். இருப்பினும், ஒரு அப்பாவி பாதிக்கப்பட்டவர் உதவிக்கு வரும்போது பேர்டியின் கொடூரமான கடந்த காலத்தை மறக்க முடியாது.

இது ஒரு வசீகரிக்கும் புத்தகம், பேர்டி மற்றும் அவரது குடும்பத்தினருடன் ஒரு பயணத்தில் வாசகர்களை அழைத்துச் செல்கிறது.

கிளாரின் எழுத்து மற்றும் கதாபாத்திரங்கள் அவரது பயணங்கள் மற்றும் வெளியீட்டு வேலை மூலம் அவர் பயண புத்தகங்களில் நிபுணத்துவம் பெற்றிருக்கலாம்.

இல் மைய எழுத்து பேர்டி தலாலின் அதிர்ஷ்டம் மிகவும் நெகிழக்கூடியது, குறிப்பாக சோகத்தை எதிர்கொண்டது. இதேபோல், கிளாரும் வாழ்க்கையில் கஷ்டங்களை அனுபவித்திருக்கிறார்

கிளாரி டியூண்டேவுக்கு மூளைக் கட்டி இருந்தது, அதை அகற்ற 1999 ல் அறுவை சிகிச்சை செய்யப்பட்டது. அறுவை சிகிச்சை காரணமாக, அவள் வலது கண்ணில் குருடாகிவிட்டாள். இருப்பினும், அவர் விடாமுயற்சியுடன், "நீங்கள் சுற்றி உட்கார்ந்து உங்களைப் பற்றி வருத்தப்பட முடியாது" என்று இன்னும் நம்புகிறார்.

கிளாரி எப்போதுமே அவள் எந்த வேலையைத் தொடர்ந்தாலும், எந்தவொரு கஷ்டங்களையும் பொருட்படுத்தாமல் எழுதினாள்.

அவரது 30 வயதான வளர்ப்பு மகன் ஜேம்ஸ் மரணம் வாழ்க்கையின் மிகப்பெரிய சவால்களில் ஒன்றாகும். இருப்பினும், வாழ்க்கையின் ஆன்மீக சாரத்தை கிளாரி நம்புகிறார்.

DESIblitz உடனான பிரத்யேக கேள்வி பதில் ஒன்றில், கிளாரி டியூண்டே தனது நாவலைப் பற்றி பேசுகிறார், பேர்டி தலாலின் அதிர்ஷ்டம், எதிர்கால புத்தகங்களுடன்.

ஆசிரியர், கிளாரி டியூண்டே, 'பேர்டி தலாலின் அதிர்ஷ்டம்' பேசுகிறார்

'பேர்டி தலாலின் அதிர்ஷ்டம்' என்ற தலைப்பு மற்றும் புத்தகத்தின் தோற்றம் என்ன?

பல ஆண்டுகளாக நான் நித்திய கேள்வியால் ஈர்க்கப்பட்டேன்: எங்கள் வாழ்க்கை விதி அல்லது வாய்ப்பால் இயக்கப்படுகிறதா? இருவரும் உண்மையில் பின்னிப்பிணைந்தவர்கள் என்று முடிவு செய்துள்ளேன். இந்த அதிர்ஷ்டத்தை நான் குறிப்பிட்டேன்.

மூன்றாவது முக்கியமான உறுப்பு என்னவென்றால், இந்த அட்டைகளின் கலவையை நாங்கள் உண்மையில் செய்கிறோம். வாழ்க்கை நமக்கு சிறிய முட்டாள்தனங்களையும் சமிக்ஞைகளையும் தரும் என்று நான் நம்புகிறேன்.

சிலர் கேட்கிறார்கள், சிலர் கேட்க மாட்டார்கள். எங்களுக்கு அனுப்பப்பட்ட வாய்ப்புகளுக்கு கண்மூடித்தனமாக இருப்பது அதிருப்திக்கு வழிவகுக்கும் - கிலோமீட்டருக்கு வெளியே இருப்பது ஒரு உணர்வு.

ஆரம்பத்தில், எனது புத்தகம் மிகவும் வித்தியாசமாக இருக்கும். இது ஒரு பெண்ணைப் பற்றியது, கடினமான காலங்களில் சென்று, கடந்தகால அதிர்ச்சிகரமான சம்பவங்களிலிருந்து தப்பியவரை சந்திக்கிறது. இந்த விஷயத்தில், பேர்டி, நவீன பிரிட்டனில் தனது எழுபதுகளில்.

ஆனால் பேர்டி எனக்கு உண்மையாகிவிட்டாள், அவள் ஒரு அழகான கதாபாத்திரம், நான் அவளை கட்டிப்பிடிக்க விரும்பினேன்.

மேலும் அறிய விரும்பினேன். எனவே, உகாண்டா ஆசியர்கள் வெளியேற்றப்பட்டபோது உண்மையில் என்ன நடந்தது என்பதை நான் ஆராயத் தொடங்கினேன்.

உகாண்டாவிலிருந்து ஆசிய வெளியேற்றத்தைப் பற்றி எழுத உங்களைத் தூண்டியது எது?

நான் 1972 இல் பதினைந்து வயதாக இருந்தேன், இங்கிலாந்து விமான நிலையங்களின் காட்சிகளுடன் மாலை செய்திகளைப் பார்த்தது தெளிவாக நினைவில் இருக்கிறது. எங்கள் உறைபனி நாட்டிற்கு வரும் குடும்பங்களுக்கு என் இதயம் வெளியே சென்றது, அவர்கள் வைத்திருந்த அனைத்தையும் கொள்ளையடித்தது.

என் அம்மா ஸ்பானிஷ் உள்நாட்டுப் போரிலிருந்து தப்பித்து டான்ஜியரில் வளர்ந்ததால் இது என்னுள் ஒரு நாட்டத்தைத் தாக்கியது.

எனது நாவலை ஆராய்ச்சி செய்யும் போது, ​​மஹ்மூத் மம்தானியின் புத்தகத்தைப் படித்தேன் குடிமகன் முதல் அகதி வரை இது கண்கவர் இருந்தது. லண்டனின் கென்சிங்டனில் மீள்குடியேற்ற முகாம் இருந்ததை நான் அறிந்திருக்கவில்லை - இது போன்ற ஒரு நவநாகரீக, வசதியான பகுதி.

அமைதியான நாட்டு கிராமத்தில் வாழ்ந்த ஒரு அப்பாவி இளைஞனாக 1972 இல் கென்சிங்டனுக்கு சென்றது எனக்கு நினைவிருக்கிறது.

"இப்பகுதியில் பரபரப்பும் வேகமும் உற்சாகமாகவும் பயமாகவும் இருந்தது."

கம்பாலாவிலிருந்து புதிதாக வந்த பேர்டி கென்சிங்டனை எப்படிப் பார்த்திருப்பார்? சமீபத்திய சின்னமான கடை, பிபாவைப் பார்வையிடுவதை அவள் எப்படி உணர்ந்திருப்பாள்? கென்சிங்டன் சந்தை ரவிசங்கர் மற்றும் ஜார்ஜ் ஹாரிசன் விளையாடுகிறதா? பணம் இல்லை. அவளுக்கு சொந்தமான வீடு இல்லை.

பேர்டியின் கணவர் ஜமால், அவரது பெயரை ஆங்கிலமயமாக்கினார். இது சமூகத்தில் இன்னும் பொருத்தமானது என்று நினைக்கிறீர்களா?

எனது நாவல் 50 ஆண்டுகளுக்கு முன்பு நடந்தது, நாங்கள் முன்னேறவில்லை என்று நினைப்பது பரிதாபமாக இருக்கும். மக்கள் தங்கள் பெயர்களால் பெருமிதத்துடன் நிற்க முடியும், அவர்களை ஒருபோதும் ஆங்கிலமயமாக்க வெளிப்புற அழுத்தத்தை உணரக்கூடாது.

சமகாலத்தில், நாம் இன்னும் திறந்த மற்றும் பிற கலாச்சாரங்களை வரவேற்கிறோம் என்று நினைக்க விரும்புகிறேன். நாம் ஒவ்வொருவரும் வித்தியாசமாகவும் தனித்துவமாகவும் இருக்கிறோம், அதை நாம் எப்போதும் கொண்டாட வேண்டும்.

எனது நண்பர்கள் சிலர் தங்கள் குடும்பப் பெயர்களைத் தங்கள் அசல் குடும்பப் பெயர்களாக மாற்றுவதைக் கருத்தில் கொண்டுள்ளனர். இது அவர்களின் மனதில் ஒரு இழுபறியை உருவாக்கலாம் - அவர்களின் பரம்பரையுடன் செல்லுங்கள் அல்லது இப்போது அவர்களுக்குத் தெரிந்த பெயருடன் இருங்கள்.

இறுதியில், அனைவருக்கும் ஒரு தேர்வு இருக்க வேண்டும்.

தனது தாயின் மரணத்தால் பேர்டியின் பயணம் எவ்வாறு பாதிக்கப்படுகிறது?

வெளிப்புறமாக, இது அவளுக்கு வழக்கத்திற்கு மாறான வளர்ப்பைக் கொண்டுவருகிறது. அவள் தேயிலைத் தோட்டத்தில் ஆர்வமுள்ள தனது தந்தையுடன் நெருக்கமாக இருக்கிறாள். அவர்களின் தாயார் இறந்த விதம் காரணமாக அவர்களின் வாழ்க்கை உள்ளூர் சமூகத்திலிருந்து துண்டிக்கப்பட்டுள்ளது.

ஒரு தாயை இழப்பது ஒருவரின் வாழ்க்கையில் மிகப்பெரிய தாக்கத்தை ஏற்படுத்தும். பேர்டியின் விஷயத்தில், என்ன நடந்தது என்பதற்கு எப்படியாவது தான் பொறுப்பு என்று அவள் நினைக்கிறாள். அவளுடைய அச்சங்கள் ஆதாரமற்றவை என்றாலும், ஒரு குழந்தை தாங்க இது ஒரு பெரிய சுமை.

என் அம்மா இறக்கவில்லை, ஆனால் நாங்கள் மிகவும் இளமையாக இருந்தபோது அவர் எங்களை விட்டு வெளியேறினார். அந்த நேரத்தில் நாங்கள் பெய்ரூட்டில் வசித்து வந்தோம், நாங்கள் அவளை மீண்டும் பார்க்க ஒரு வருடம் ஆகிவிட்டது. நான் மிகவும் இளமையாக இருந்தேன், ஆனால் என் சகோதரி பேர்டிக்கு அதே வயதில் இருந்திருப்பார்.

அவள் எப்போதுமே அன்பிற்கு தகுதியானவளாக இருந்திருந்தால் என் அம்மா ஒருபோதும் விலகியிருக்க மாட்டாள் என்று அவள் எப்போதும் உணர்ந்தாள்.

கதையில், சோகம் நடந்த உடனேயே, பேர்டி ஒரு உரையாடலைக் கேட்கிறார். இது வேடிக்கையான வதந்திகள், ஆனால் அது அவரது வாழ்நாள் முழுவதும் அவளுக்கு ஆழமான தாக்கத்தை ஏற்படுத்துகிறது. அவளுடைய மகன் பிறக்கும்போது, ​​அவள் பயங்களையும் குற்ற உணர்ச்சிகளையும் எதிர்கொள்ள வேண்டும்.

ஆசிரியர் கிளாரி டியூண்டே 'பேர்டி தலாலின் அதிர்ஷ்டம்'

புத்தகத்தில் மிக சக்திவாய்ந்த சித்தரிப்பு என்ன என்று நீங்கள் கூறுவீர்கள்?

பேர்டியைத் தவிர, மிகவும் சக்திவாய்ந்த கதாபாத்திரம் ஹாலிவுட் நடிகரை அடிப்படையாகக் கொண்ட சாபு என்று நான் கூறுவேன்.

அவர் மிகவும் சூடாகவும், தன்னிச்சையாகவும் இருக்கிறார், நல்ல மற்றும் அப்பாவித்தனமானவற்றைக் குறிக்கிறார்.

இங்கிலாந்தில், வலேரியா ஒரு வலுவான தனிநபர். வகையான, ஆனால் கடினத்தன்மையின் அடிப்படை நரம்புடன். அவள் பின்னால் நின்று அவள் உதவிக்கு தகுதியானவனா என்று பார்க்க பேர்டியை மதிப்பிடுகிறாள்.

இறுதியாக, ஒரு வகையில், லண்டனே அதன் சொந்த ஒரு பாத்திரத்தை எடுத்துக்கொள்கிறது. அத்தகைய செல்வத்தின் விளிம்பில் வாழ்வதற்கும், பின் வீதிகளில் வறுமைக்கு சாட்சியாக இருப்பதற்கும் உள்ள வேறுபாடு.

இது பேர்டிக்கும் அவரது குடும்பத்தினருக்கும் காத்திருக்கும் விதியாக இருக்கக்கூடும் என்ற அச்சம்.

புத்தகம் முழுவதும் இடி அமீனை தாதா என்று ஏன் குறிப்பிட்டீர்கள்?

“வெளிப்படையாக, இடி அமீன் பிக் டாடி என்று அழைக்கப்படுவதை விரும்பினார். அத்தகைய ஒரு கொடூரமான சர்வாதிகாரி இயற்கையாகவே தாதா போன்ற மென்மையான பெயரைக் கொண்டிருக்கக்கூடும் என்பது மிகவும் கொடூரமானது என்று நான் கருதுகிறேன். ”

சில உகாண்டா மக்கள் அவரை விரும்புவதை நான் புரிந்துகொள்கிறேன். ஆனால் மாற்று பாதை கனவுகளுக்கு வழிவகுக்கும் என்பதால் அவர்கள் அவரை நேசித்தார்கள் என்று அவர்கள் தங்களை நம்பிக் கொண்டார்களா?

ஜுக்ஸ்டாபோசிஷனின் இலக்கிய விளைவையும் நான் விரும்புகிறேன். பனியில் இரத்தம் போன்றவை. ஒரு அழகான கோடை நாளில் ஒரு சோகமான இறுதி சடங்கு. ஒரு தீய சாடிஸ்டுக்கு மென்மையான பெயர் கொடுக்கப்படுகிறது.

ஆசிரியர் கிளாரி டியூண்டே 'பேர்டி தலாலின் அதிர்ஷ்டம்'

புத்தகத்திலிருந்து வாசகர்கள் என்ன முக்கிய செய்திகளைப் புரிந்து கொள்ள விரும்புகிறீர்கள்?

முதலாவதாக, நாம் இழப்பைக் கடக்க முடியும், மேலும் முன்னேற வலிமையைக் காணலாம். அதுதான் ஒரே வழி. வாழ்க்கை நம் பாதையில் வைக்கும் சமிக்ஞைகளை நாம் உணர்ந்தால், சிறந்த வழியைக் காணலாம்.

இது எப்போதும் எளிதான பயணம் அல்ல, ஆனால் அது நமக்கு உண்மையாக இருக்க வழிவகுக்கும்.

சில நேரங்களில், எல்லாவற்றையும் இழந்துவிட்டதாகத் தோன்றும்போது, ​​பின்னணியில் அதன் வழியில் செயல்படும் ஒரு மறைக்கப்பட்ட தீர்மானம் இருக்கலாம். நாம் உண்மையிலேயே பின்னோக்கி மட்டுமே புரிந்துகொள்கிறோம். இது ஸ்டீவ் ஜாப்ஸின் புகழ்பெற்ற மேற்கோளைப் போன்றது:

"நீங்கள் எதிர்நோக்கும் புள்ளிகளை இணைக்க முடியாது: பின்னோக்கிப் பார்க்கும்போது மட்டுமே அவற்றை இணைக்க முடியும்."

காதல் பல வடிவங்களை எடுக்கிறது, தாய்வழி அன்பு கூட. அது இரத்த உறவுகளுக்கு மட்டுமல்ல. அதில் பல நிழல்கள் உள்ளன. இறுதியில், கருணை மிக முக்கியமான நற்பண்பு மற்றும் பரிசு.

தயவு, அன்பு மற்றும் நம்பிக்கை ஆகிய மூன்று முக்கியமான காரணிகள் இருந்தால் நாம் பெரும்பாலான விஷயங்களை அடைய முடியும்.

பன்முகத்தன்மை கண்ணோட்டத்தில், உங்கள் புத்தகம் எவ்வாறு பெறப்பட்டது?

எனக்கு உண்மையில் தெரியாது. பூட்டுதலின் போது நாவல் எவ்வாறு தங்கள் ஆவிகளை உயர்த்தியது என்று வாசகர்களிடமிருந்து சில அழகான மின்னஞ்சல்களைப் பெற்றுள்ளேன்.

இடி அமீன் மற்றும் உகாண்டா ஆசியர்களை வெளியேற்றுவது பற்றி தங்களுக்கு அதிகம் தெரியாது என்று மற்ற வாசகர்கள் கூறியுள்ளனர். அவர்கள் ஏதாவது கற்றுக்கொண்டதற்கு அவர்கள் நன்றியுள்ளவர்களாக இருக்கிறார்கள்.

இறுதியில் புத்தகம் மனிதநேயத்தைப் பற்றியது, இது நம்மில் பெரும்பாலோர் தொடர்புபடுத்த முடியும் என்று நான் நினைக்கிறேன். அது எனக்கு மிக முக்கியமான உறுப்பு.

எப்படியிருந்தாலும், ஒரு எழுத்தாளர் ஒரு புத்தகத்தை எழுதியவுடன், அவர்கள் அதை வாசகருக்கு அனுப்புவார்கள் என்று நான் நம்புகிறேன். பின்னர் அது வாசகருக்கு சொந்தமானது, அவர்கள் விரும்பியபடி பார்ப்பது.

புலம்பெயர் நாடுகளில் உள்ள கிழக்கு ஆபிரிக்க ஆசியர்கள் இடி அமினின் நடவடிக்கைகளால் இன்னும் பாதிக்கப்பட்டுள்ளனர் என்று நினைக்கிறீர்களா?

எத்தனை பேர் உணர்கிறார்கள் என்பதை என்னால் புரிந்து கொள்ள முடியும் என்று நம்புவது எனக்கு ஆணவமாக இருக்கும். ஒவ்வொரு வாழ்க்கையும் ஒவ்வொரு பயணமும் வேறுபட்டது. இவ்வளவு பேர் பயங்கர கஷ்டங்களை அனுபவித்திருப்பார்கள்.

இடி அமீனின் நினைவகத்தையும் வெளியேற்றப்பட்ட அநீதியையும் கோபப்படுத்தாமல் இருப்பது கடினமாக இருக்க வேண்டும் என்று நான் கற்பனை செய்கிறேன்.

சில நேரங்களில் மனக்கசப்பு நம்மைத் தடுத்து நிறுத்தக்கூடும், ஆனால் நான் கற்றுக்கொண்டவற்றிலிருந்து, கிழக்கு ஆபிரிக்க ஆசியர்கள் தைரியமான மக்கள். அவர்கள் முன்னேற முடியும்.

இறுதியில், அத்தகைய அழகான நாட்டை விட்டு வெளியேறி, செயல்பாட்டில் எல்லாவற்றையும் இழந்திருப்பது நம்பமுடியாத அளவிற்கு கடினமாக இருக்க வேண்டும்.

பழைய தலைமுறை உணர்ச்சி வடுக்களை தாங்கும் என்று நான் நம்புகிறேன். அடுத்த தலைமுறை புதிய வாழ்க்கையுடன் முன்னேறி வருகிறது.

உங்கள் எழுத்து அனுபவம் மற்றும் வளர்ச்சியைப் பற்றி கொஞ்சம் சொல்லுங்கள்?

நான் எனது எழுத்தைத் தளர்வாகத் திட்டமிடுகிறேன், ஆனால் கதாபாத்திரங்கள் தங்கள் சொந்த வாழ்க்கையை எடுத்துக்கொள்வதால் ஒரு வெளிப்புறத்துடன் ஒட்டிக்கொள்வது கடினம்.

எழுதும் போது பேர்டி தலாலின் அதிர்ஷ்டம், ஷாய் மற்றும் பத்மா ஆகிய இரு சகோதரிகளிடமும் நான் நேர்மையாக செயல்படவில்லை. அவர்கள் தயாராக உருவாக்கப்பட்டது. ஒரு எழுத்தாளரின் கற்பனையில் மக்கள் எவ்வாறு தங்களைத் தாங்களே கூட்டிச் செல்ல முடியும் என்பது விந்தையானது.

நான் ஆராய்ச்சி செய்வதை விரும்புகிறேன், காப்பகங்களுக்குள் சுரங்கப்பாதை அமைப்பது எனது கற்பனையைத் தூண்டுகிறது. எனது ஆராய்ச்சியின் ஆரம்ப கட்டங்களில் இது நடந்தது.

வெளியேற்றப்பட்டபோது, ​​யாருக்கும் சொந்தமானதாகத் தெரியாத ஒரு சிறுவனைப் பற்றிய செய்தித்தாள் கட்டுரையைப் படித்தேன். எனது கதாபாத்திரமான சாபுவுக்கு அவர் ஊக்கியாக இருந்தார்.

நான் ஒரு மென்பொருள் ஸ்க்ரிவெனரைப் பயன்படுத்துகிறேன், இது செயல்முறையை மிகவும் எளிதாக்குகிறது. இது ஒரு பின்போர்டு பகுதியைக் கொண்டுள்ளது, மேலும் நீங்கள் அத்தியாயங்களை எளிதாக நகர்த்தலாம். இந்த புத்தகத்துடன் இது மிகவும் பயனுள்ளதாக இருந்தது, அங்கு நான் பின்னோக்கி மற்றும் முன்னோக்கி புரட்ட வேண்டியிருந்தது.

இரண்டு கதையோட்டங்களுக்கும் ஒரே வேகத்தில் நகரும் டெம்போவை நான் வைத்திருக்க வேண்டியிருந்தது. இந்த வழக்கில், ஸ்க்ரிவெனர் உதவினார்.

நேர்மையில், முதல் நபருக்கு எழுதுவது அதன் சவால்களைக் காண்கிறது. இது மிகவும் கட்டுப்படுத்துகிறது.

இருப்பினும், இந்த நாவலுடன், கண்ணோட்டம் உடனடி மற்றும் தொடர்பைக் கொடுத்தது என்று உணர்ந்தேன் - எல்லாவற்றையும் பர்டியின் கண்களால் பார்த்தேன். ஆனால் நிச்சயமாக, நான் கற்பனை செய்து பச்சாதாபம் கொள்ள மட்டுமே முயற்சிக்க முடியும்.

ஆசிரியர், கிளாரி டியூண்டே, 'பேர்டி தலாலின் அதிர்ஷ்டம்' பேசுகிறார்

உங்கள் வரவிருக்கும் புத்தகங்களைப் பற்றி பிரத்தியேகமாக என்ன சொல்ல முடியும்?

பேர்டி தலாலின் அதிர்ஷ்டம் ஒரு தளர்வான முத்தொகுப்பில் முதன்மையானது. ஒவ்வொரு புத்தகத்தையும் தாங்களாகவே படிக்க முடியும், ஆனால் முதலில் பேர்டியின் அனுபவத்திலிருந்து படித்தால் ஒட்டுமொத்தமாக ஒன்று சேரலாம்.

இரண்டாவது நாவலில், நான் கண்ணோட்டத்துடன் பின்வாங்குகிறேன். நான் பர்டியின் கதையுடன் தொடர்கிறேன் - அவளுடைய தொழில் மற்றும் உறவுகள்.

அவளுடைய தாயைப் பற்றியும் நாங்கள் மேலும் அறிகிறோம். புத்தகம் வலேரியாவின் கதையை இன்னும் ஆழமாகப் பார்க்கிறது. இத்தாலியில் என்ன அனுபவங்கள் அவளுக்கு ஈடுசெய்ய வழிவகுத்தன என்பதை நாங்கள் கண்டுபிடித்துள்ளோம்.

இந்தத் தொடரின் மூன்றாவது புத்தகம் பேர்டி மற்றும் வலேரியாவுடன் தொடர்கிறது, ஆனால் மூன்றாவது பாத்திரத்தையும், ஏற்கனவே அறிமுகப்படுத்தப்பட்டதையும், அவர்களின் பின் கதையின் ஏதோவொன்றையும் காண்கிறோம். இது அனைத்தையும் ஒன்றாக இணைக்க வேண்டும்.

தொடர் முழுவதும் தீம் முதல் புத்தகத்துடன் ஒத்துப்போகிறது.

"பாடம் கருணை மற்றும் நம்பிக்கை."

கருணை என்ற பரிசை முதலில் கஷ்டங்களை அனுபவிப்பதன் மூலம் தூண்டலாம். கருணை இனங்கள் மேலும் கருணை பெற்றது. அதற்கு நம் வாழ்க்கை எல்லாம் சிறப்பாக இருக்கும்.

உற்சாகமாக, கிளாரி டியூண்டே மற்றும் அவரது முக்கிய கதாபாத்திரமான பேர்டி ஆகியோரிடமிருந்து வர இன்னும் நிறைய இருக்கிறது. பேர்டி தலாலின் அதிர்ஷ்டம் கிளாரி முக்கிய கதாபாத்திரத்தை வாழ்க்கையில் கொண்டு வருவதால், வாசகரை வசீகரிக்கிறது.

நம்பிக்கை மற்றும் தயவின் செய்திகள் புத்தகம் முழுவதும் திறம்பட சித்தரிக்கப்பட்டுள்ளன. பேர்டியின் துயர அனுபவங்கள், அவரது தாயின் மரணம் உட்பட, அவர் கடக்க வேண்டிய பேரழிவுகள்.

கிளாரி டியூண்டேவின் புத்தகத்தில் வாசகர்கள் இணந்துவிடுவார்கள், பேர்டி தலாலின் அதிர்ஷ்டம். புத்தகம் பல்வேறு மூலம் வாங்குவதற்கு கிடைக்கிறது கடைகள்.

இதற்கிடையில், கிளாரி டியூண்டே மற்றும் அவரது படைப்புகளின் ரசிகர்கள் எதிர்காலத்தில் இன்னும் சில சிந்தனையைத் தூண்டும் புத்தகங்களை எதிர்பார்க்கலாம்.

அரிஃபா ஏ.கான் ஒரு கல்வி நிபுணர் மற்றும் படைப்பு எழுத்தாளர். அவர் பயணத்தின் மீதான ஆர்வத்தைத் தொடர்வதில் வெற்றி பெற்றுள்ளார். அவள் மற்ற கலாச்சாரங்களைப் பற்றி அறிந்து கொள்வதையும் அவளது சொந்தத்தைப் பகிர்ந்து கொள்வதையும் ரசிக்கிறாள். 'சில நேரங்களில் வாழ்க்கைக்கு வடிகட்டி தேவையில்லை' என்பது அவரது குறிக்கோள்.


என்ன புதிய

மேலும்
  • DESIblitz.com ஆசிய மீடியா விருது 2013, 2015 & 2017 வென்றவர்
  • "மேற்கோள்"

  • கணிப்பீடுகள்

    உங்கள் குடும்பத்தில் யாராவது நீரிழிவு நோயால் பாதிக்கப்பட்டுள்ளார்களா?

    ஏற்றுதல் ... ஏற்றுதல் ...