நந்தினி தாஸ் பிரிட்டன், 'கோர்டிங் இந்தியா' & பேரரசு பற்றி பேசுகிறார்

DESIblitz நந்தினி தாஸைப் பிடித்தார், அவர் தனது விருது பெற்ற புத்தகமான 'Courting India' பற்றி பேசினார், இது ஒரு பேரரசின் சொல்லப்படாத கதைகளை வெளிப்படுத்துகிறது.

நந்தினி தாஸ் பிரிட்டன், 'கோர்டிங் இந்தியா' & பேரரசு பற்றி பேசுகிறார்

"ஏராளமான கண்கவர் கண்டுபிடிப்புகள் இருந்தன"

புகழ்பெற்ற பேராசிரியரும் இலக்கியவாதியுமான நந்தினி தாஸ், தனது முதல் தலைசிறந்த படைப்பின் மூலம் உலகளாவிய கலாச்சார புரிதலுக்கான பதினொன்றாவது பிரிட்டிஷ் அகாடமி புத்தகப் பரிசைப் பெற்றுள்ளார். இந்தியாவை வழிபடுதல்.

தாஸின் அற்புதமான படைப்பு 17 ஆம் நூற்றாண்டின் தொடக்கத்தில் இங்கிலாந்து மற்றும் முகலாய இந்தியா இடையேயான சந்திப்புகளை அவிழ்த்து, யூரோசென்ட்ரிக் லென்ஸைத் தாண்டிய ஒரு கதையை வழங்குகிறது.

அவரது புத்தகம் லட்சியங்கள், தவறான புரிதல்கள் மற்றும் தப்பெண்ணங்களின் சிக்கலான இடைவெளியை வெளிப்படுத்துகிறது.

தாஸின் உரைநடை, நுணுக்கமான ஆராய்ச்சியுடன் இணைந்து, முகலாய அரசியல் மற்றும் பிரிட்டிஷ் அபிலாஷைகளின் கொந்தளிப்புகளுக்கு மத்தியில் கலாச்சார கண்ணிவெடிகள் மற்றும் இராஜதந்திர நுணுக்கங்களை வெளிப்படுத்துகிறது.

நடுவர் மன்றத்தின் தலைவர் பேராசிரியர் சார்லஸ் டிரிப் விவரிக்கிறார் இந்தியாவை வழிபடுதல் "பிரிட்டன் மற்றும் இந்தியாவின் உண்மையான தோற்றக் கதை".

பாதுகாப்பற்ற பிரிட்டனுக்கும், செழித்து வரும் முகலாயப் பேரரசுக்கும் இடையிலான வேறுபாடுகள், தாஸின் அழகிய எழுத்தால் வரையப்பட்டிருப்பது ஒவ்வொரு வாசகரிடமும் எதிரொலிக்கும்.

ஆனால், புத்தகத்தின் பின்னணியில் உள்ள உத்வேகங்களைப் பற்றிய சிறந்த யோசனையைச் சேகரிக்க, DESIblitz அத்தகைய விஷயத்தின் முக்கியத்துவத்தைக் கண்டறிய நந்தினி தாஸுடன் பிரத்தியேகமாக பேசினார். 

நீங்கள் எழுத்துத் துறையில் எப்படி வந்தீர்கள் என்று பகிர்ந்து கொள்ள முடியுமா?

நந்தினி தாஸ் பிரிட்டன், 'கோர்டிங் இந்தியா' & பேரரசு பற்றி பேசுகிறார்

நான் பயிற்சியின் மூலம் ஒரு இலக்கிய அறிஞர், எனவே புத்தகங்கள் மற்றும் கட்டுரைகள் இரண்டையும் கல்வி ரீதியாக எழுதுவது நான் செய்யும் வேலையின் மையப் பகுதியாகும்.

இந்தியாவை வழிபடுதல் ஒரு குறிப்பிட்ட வரலாற்று நிகழ்வைப் பற்றியது - 17 ஆம் நூற்றாண்டின் தொடக்கத்தில் இந்தியாவிற்கான முதல் ஆங்கிலத் தூதரகம் - மற்றும் குறுக்கு-கலாச்சார சந்திப்புகள் எவ்வாறு செயல்படுகின்றன என்பது பற்றிய குறிப்பிடத்தக்க பெரிய கேள்விகள்.

எனவே, கதை மற்றும் கருத்துக்கள் இரண்டையும் ஒரு பரந்த வாசகர்களுக்குத் தெரிவிப்பதற்குப் பின்னால் இருக்கும் கைவினைப்பொருளைப் பற்றி இது என்னை கடினமாக சிந்திக்க வைத்தது.

இலக்கியம் மற்றும் வரலாறு ஆகிய இரண்டிலும் பெயரிட முடியாத அளவுக்கு அதிகமான அறிஞர்கள் உள்ளனர், அவர்களின் பணி எனது சொந்த எழுத்து நடை மற்றும் அறிவார்ந்த நடைமுறையை வடிவமைத்துள்ளது என்பதில் சந்தேகமில்லை.

குறிப்பாக ஒருவர் என் மனதில் முன்னணியில் இருக்கிறார், இருப்பினும், நாங்கள் அவளை மிக சமீபத்தில் இழந்தோம்.

நடாலி ஜெமோன் டேவிஸ் என்ற வரலாற்றாசிரியர், விளிம்புநிலை மக்களின் வாழ்வில், துண்டு துண்டாக மட்டுமே இருக்கும் மக்களைப் பற்றிய அவரது பணி, நான் உட்பட பல தலைமுறை அறிஞர்கள் மீது ஒரு நிலையான தாக்கத்தை ஏற்படுத்தியிருக்கிறது.

பிரிட்டிஷ் அகாடமி புத்தகப் பரிசை வென்றதைப் பற்றி நீங்கள் எப்படி உணருகிறீர்கள்?

இந்த விருதைப் பெற்றதில் நான் மகிழ்ச்சியும் ஆழ்ந்த பெருமையும் அடைகிறேன்.

நாம் தற்போது பல முனைகளில் நெருக்கடியான ஒரு கட்டத்தில் வாழ்கிறோம்.

"உலகளாவிய கலாச்சார புரிதலின் வாய்ப்பு பெருகிய முறையில் மழுப்பலான இலக்காக தோன்றுகிறது."

என்று சிந்திக்க இந்தியாவை வழிபடுதல் அந்த இலக்கை நோக்கி ஓரளவுக்குக் கூட பங்களித்திருக்கலாம்.

இந்தியாவில் பிரிட்டிஷ் சாம்ராஜ்யத்தின் தோற்றத்தை ஆராய உங்களைத் தூண்டியது எது? 

நந்தினி தாஸ் பிரிட்டன், 'கோர்டிங் இந்தியா' & பேரரசு பற்றி பேசுகிறார்

பேரரசின் வரலாறுகள் இந்த ஆரம்ப காலத்தை புறக்கணிக்க முனைகின்றன அல்லது விரைவான வரலாற்றுக்கு முந்தையதாக கருதுகின்றன.

அதிகாரத்தின் படிநிலைகளின் அடிப்படையில் இந்த குறிப்பிட்ட காலகட்டம் எவ்வளவு முரண்பட்டது என்பதை நான் ஆராய விரும்பினேன்.

மேலும், பிரிட்டிஷ் பேரரசின் அடுத்தடுத்த அதிர்ஷ்டம் எந்த வகையிலும் உறுதியாக இல்லாதபோது, ​​அரசியல் ரீதியாகவும் பொருளாதார ரீதியாகவும் இதைச் செய்ய நான் விரும்பினேன்.

அதே சமயம், பிரிட்டிஷாரின் பிராந்தியங்களைப் பற்றிய சில அடிப்படை அனுமானங்கள் எவ்வாறு தொடரும் என்பதை நான் ஆராய விரும்பினேன். குடியேற்றம் இந்த காலகட்டத்தில் உருவாக்கப்பட்டன.

அவை உள்நாட்டில், இங்கிலாந்தில் உள்ள நிலைமைகளால் உருவாக்கப்பட்டன, மேலும் காலனித்துவ அதிகாரம் மற்றும் வன்முறையைத் தொடர்ந்து வந்த ஆண்டுகளில் சுமத்தப்படுவதை நியாயப்படுத்தும் புறநிலை 'உண்மைகள்' என்று கருதப்பட்டது.

Eurocentric கதைகளை சவால் செய்ய உங்களைத் தூண்டியது எது?

சந்திப்பு என்பது ஒருதலைப்பட்சமாக இருக்காது.

கவனம் இந்தியாவை வழிபடுதல் முதல் ஆங்கிலத் தூதரகம் மற்றும் இந்தியாவின் முதல் ஆங்கிலத் தூதர் சர் தாமஸ் ரோவின் அனுபவங்கள்.

"ஆனால், நான் அதை இந்தியாவில் உள்ள முகலாயர் மற்றும் முகலாயர் அல்லாத நபர்களின் கண்ணோட்டத்தில் பார்க்கிறேன்."

இருப்பினும், ஆங்கிலேயர்களின் போட்டியாளர்களாக இருந்த போர்த்துகீசியர்கள் மற்றும் டச்சுக்காரர்கள் - ஆர்வமுள்ள மூன்றாம் தரப்பினரிடமிருந்தும் நான் அதைப் பார்த்தேன், மேலும் முழுமையான படத்தை வழங்கினேன்.

உங்கள் ஆராய்ச்சியின் போது நீங்கள் என்ன கவர்ச்சிகரமான கண்டுபிடிப்புகளை செய்தீர்கள்?

நந்தினி தாஸ் பிரிட்டன், 'கோர்டிங் இந்தியா' & பேரரசு பற்றி பேசுகிறார்

என்பதற்கான ஆராய்ச்சி இந்தியாவை வழிபடுதல் ஒரு தசாப்தத்திற்கும் மேலாக பல காப்பகங்கள் மற்றும் நூலகங்களில் மேற்கொள்ளப்பட்டது.

நான் பல மொழிகளில் உள்ள நூல்களையும், இலக்கியம், காட்சி கலைகள் மற்றும் பொருள் கலைப்பொருட்களையும் வரைந்தேன்.

கிழக்கிந்தியக் கம்பெனியின் காகிதப் பணிகளின் மீதான மோகம் எந்த ஒரு வரலாற்றாசிரியருக்கும் ஒரு பரிசாக இருக்கிறது, அது கிட்டத்தட்ட தினசரி கடிதங்கள், செலவு அறிக்கைகள் மற்றும் பத்திரிகைகளின் ஒரு பெரிய காப்பகத்தை வழங்குகிறது.

இந்தக் காப்பகத்தில் உள்ள ஒன்று சர் தாமஸ் ரோவின் சொந்த நாளிதழ் ஆகும்.

இங்கிருந்து, சிக்கலான அரசியல் பேச்சுவார்த்தைகள் மட்டுமல்ல, அன்றாட வாழ்க்கையின் மிகவும் மழுப்பலான விவரங்களையும் திடுக்கிடும் முழுமையான படத்தை ஒன்றாக இணைக்க முடிந்தது.

இந்தியத் தரப்பில், முகலாயப் பேரரசர் ஜஹாங்கீரின் நினைவுக் குறிப்பு, தி ஜஹாங்கீர்நாமா, சில விஷயங்களைப் பற்றி பேசாமல் அமைதியாக இருந்தாலும் கூட, ஒரு வேலைநிறுத்தத்தை வழங்குகிறது.

உதாரணமாக, ஆங்கிலேயர்கள் தங்கள் இந்திய சகாக்களுக்கு ஒப்பீட்டளவில் முக்கியத்துவமின்மை, ஜஹாங்கீர் ஒருபோதும் ஆங்கிலத் தூதரைக் குறிப்பிடவில்லை என்பதன் மூலம் விளக்கப்படுகிறது.

ஆனால், மற்ற தூதரகங்களின் வருகையை விரிவாக விவரிக்கிறார்.

வழியில் ஏராளமான கண்கவர் கண்டுபிடிப்புகள் இருந்தன, சில பெரியவை, சில சிறியவை, ஆனால் சமமான விலைமதிப்பற்றவை.

இருப்பினும், கிழக்கிந்திய கம்பெனி வியாபாரி ஒருவரின் காய்ந்த மாம்பழத்தைப் புகழ்ந்து பாடும் கடிதம் ஒன்று நினைவுக்கு வருகிறது.

கிங் ஜேம்ஸ் I இன் லண்டனில் ஆங்கில நுகர்வோர் மத்தியில் இது சந்தையைக் கண்டுபிடிக்குமா என்று அவர் ஆச்சரியப்பட்டார்.

பிரிட்டனுக்கும் முகலாயப் பேரரசுக்கும் இடையிலான உறவை வடிவமைத்த தருணங்கள் என்ன?

இந்த ஆரம்ப காலம் ஏற்ற தாழ்வுகளால் மிகவும் அதிகமாக வரையறுக்கப்பட்டது.

ஆங்கிலேய வணிகர்கள் முகலாய நீதிமன்றத்தால் தீவிரமாக எடுத்துக் கொள்ளப் போராடினர்.

இதற்குக் காரணம், இங்கிலாந்து ஒப்பீட்டளவில் சிறிய மற்றும் காலதாமதமான ஐரோப்பியர்கள் இந்தியாவில் இருப்பதாலும், ஆங்கிலேய மாலுமிகள் சூரத் போன்ற துறைமுக நகரங்களில் அவர்களின் நடத்தை காரணமாக அடிக்கடி பிரச்சனைகளை கிளப்பியதாலும்.

முகலாயர்கள் இராஜதந்திர ரீதியாக போர்த்துகீசியர்களையும் ஆங்கிலேயர்களையும் ஒருவரையொருவர் எதிர்த்து விளையாடிக் கொண்டிருந்தனர்.

தாமஸ் ரோவின் தினசரி இதழின் ரிதம் சிறந்த நேரங்களில் ஒரு படி முன்னோக்கி இரண்டு படிகள் பின்னோக்கி இருக்கும்.

"அவர் தனது சக நாட்டு மக்களின் நடத்தை பற்றி தொடர்ந்து முணுமுணுத்து வருகிறார்."

இளவரசர் குர்ராம் (பின்னர் ஷாஜஹான்) மற்றும் பேரரசி நூர்ஜஹான் ஆகியோருக்கு இடையே வளரும் அதிகாரப் போட்டியில் சிக்கிக் கொள்வதும் உதவாது.

அதே நேரத்தில், அந்த சூழ்ச்சியின் இடைவெளியில், தனிப்பட்ட உறவுகள் உருவாகத் தொடங்குகின்றன.

உதாரணமாக, பேரரசர் மற்றும் தூதர் கலையில் மிகுந்த ஆர்வத்தை பகிர்ந்து கொள்கிறார்கள்.

இது தனிப்பட்ட மற்றும் இராஜதந்திர சந்திப்புகளின் சில மறக்கமுடியாத தருணங்களுக்கு வழிவகுக்கிறது, இதில் இந்திய மற்றும் ஆங்கில கலைஞர்களின் ஒப்பீட்டு தகுதிகள் பற்றிய ஒரு குறிப்பிடத்தக்க பந்தயம் அடங்கும்.

ஆனால் இதுவரை புத்தகத்தைப் படிக்காதவர்களுக்காக அந்தக் கதையைக் கெடுக்க மாட்டேன்.

'Courting India' இலிருந்து வாசகர்கள் எதை எடுத்துக்கொள்வார்கள் என்று நம்புகிறீர்கள்?

நந்தினி தாஸ் பிரிட்டன், 'கோர்டிங் இந்தியா' & பேரரசு பற்றி பேசுகிறார்

இங்கிலாந்துக்கும் இந்தியாவுக்கும், பொதுவாக தெற்காசியாவுக்கும் இடையிலான உறவு, இரு நாடுகளிலும் மற்றும் ஒட்டுமொத்த உலகளாவிய புவிசார் அரசியலிலும் ஒரு அழியாத முத்திரையை விட்டுச் சென்றது.

இந்தியாவை வழிபடுதல் அதன் தொடக்கப் புள்ளியைக் குறிக்கிறது.

இரு நாடுகளும் நாடுகளும் எதிர்காலத்தில் என்னவாகும் என்பதைப் புரிந்துகொள்வது, அந்த தோற்றத்தைப் புரிந்துகொள்வதைக் கோருகிறது.

அதற்குப் பின்னால், நான் நம்புகிறேன் என்று ஒரு பெரிய, பொதுவான கேள்வி உள்ளது இந்தியாவை வழிபடுதல் வாசகர்களையும் கருத்தில் கொள்ள ஊக்குவிக்கும்.

மற்ற நாடுகள் மற்றும் பிற கலாச்சாரங்களைப் பற்றிய நமது அனுமானங்களும் எதிர்பார்ப்புகளும் எவ்வாறு உருவாகின்றன, மேலும் அந்நியப்படுதல் என்பது பெரும்பாலும் சுய-நிறைவேற்ற தீர்க்கதரிசனமாகும்.

வேறு வார்த்தைகளில் கூறுவதானால், நாம் மரபுரிமையாக இருக்கும் எதிர்பார்ப்புகள் மற்றும் அனுமானங்கள், உணர்வுபூர்வமாக அல்லது ஆழ் மனதில் வேறுபாடுகளை உருவாக்க உதவுகின்றன.

கலாச்சாரங்களின் தனித்துவத்தை மறுப்பதற்காக அல்ல.

ஆனால், ரோவின் தூதரகம் நமக்கு நினைவூட்டுவது போல, இத்தகைய தனித்துவம், அந்த வேறுபாடுகளின் குறுக்கே மனித உறவுகள் வெளிப்படுவதற்கான சாத்தியத்தை மறுக்கவில்லை.

எனது அடுத்த புத்தகம் பதினாறாம் மற்றும் பதினேழாம் நூற்றாண்டு இங்கிலாந்தின் புதிய வரலாறு ஆகும், இது மன்னர்கள் மற்றும் ராணிகளின் கண்ணோட்டத்தில் எழுதப்படவில்லை, மாறாக நாட்டிற்கு உள்ளேயும் வெளியேயும் நகரும் மக்களைப் பற்றியது.

இது 2026 வசந்த காலத்தில் ப்ளூம்ஸ்பரியுடன் வெளியாகும்.

நந்தினி தாஸ்' இந்தியாவை வழிபடுதல் ஒரு கலங்கரை விளக்கமாக நிற்கிறது, வரலாற்றின் தாழ்வாரங்களை புதிய கண்ணோட்டங்களுடன் ஒளிரச் செய்கிறது.

தாஸின் விதிவிலக்கான பணி, சர்வதேச இராஜதந்திரத்தின் மதிப்பையும் நாகரிகங்களுக்கிடையேயான சிக்கலான நடனத்தையும் நமக்கு நினைவூட்டுகிறது.

தாஸின் வெற்றியைக் கொண்டாடும்போது, ​​இடைவெளிகளைக் குறைக்கவும், புரிந்துணர்வை வளர்க்கவும் கதைசொல்லலின் நீடித்த ஆற்றலையும் கொண்டாடுகிறோம்.

கோர்ட்டிங் இந்தியாவின் நகலை எடுத்துக் கொள்ளுங்கள் இங்கே

பால்ராஜ் ஒரு உற்சாகமான கிரியேட்டிவ் ரைட்டிங் எம்.ஏ பட்டதாரி. அவர் திறந்த விவாதங்களை விரும்புகிறார் மற்றும் அவரது உணர்வுகள் உடற்பயிற்சி, இசை, ஃபேஷன் மற்றும் கவிதை. அவருக்கு பிடித்த மேற்கோள்களில் ஒன்று “ஒரு நாள் அல்லது ஒரு நாள். நீங்கள் முடிவு செய்யுங்கள். ”

ஜேன் ஆக்டனின் படங்கள் உபயம்.




என்ன புதிய

மேலும்

"மேற்கோள்"

  • கணிப்பீடுகள்

    ஹனி சிங்குக்கு எதிரான எஃப்.ஐ.ஆருடன் நீங்கள் உடன்படுகிறீர்களா?

    ஏற்றுதல் ... ஏற்றுதல் ...
  • பகிரவும்...